Your brave smile ~tutu aloha~ by D-music Tourists come, and go Lug around, to and fro Never know, memories ancient woe Just remember the song You and me sang along It’s the story, old and long Yuko ka American y? (Shall I go on to America) Kaero ka Nihon (Or return to Japan) Koko ga shian no (This is my dilemma) Hawai koku (Here in Hawai'i) Over the sea, you miss your sea It’s your places, you never back, just see You smiled at me so sweet grandma I miss you tutu aloha Sugarcane remain through the wind , fields are stayin’ But they know memories of funeral train Sing alone the song You and me sang along It’s the story, old and long Yokohama deru tokya yo (When I left Yokohama) Namida ga deta ga (I cried as I sailed out) Ima-jya ko mo aru (But now I have children) Mago mo aru (And even grandchildren, too.) Made up your mind, portion in life Here is your home, your family and me You smiled at me so lovely grandma I miss you Tutu aloha die for who’s land what in your hand a fool of fate, you saw your boys to go but your brave smile hands down to me your precious song Get your wish, I know My turn must be told the past My turn tutu aloha --------------------------------------------------------------------- Introduction  (about song “Anata no Egao” performed by Mitsuki Kitayama) Now you can see a lot of Japanese tourist in Hawai'i. They carry big luggage full of souvenirs And back to hometown happily. But almost everyone doesn't know the history of immigration generation. The immigrants couldn't return home, if they wish. Instead, they got hard labor like holehole. And a folk song has written called holehole-bushi Time passed, the outbreak of the Pacific war. Japanese immigrants were involved in war. They had to be served for USA, not Japan. After war, they got peaceful days, Then, have they forgetten their hometown? NO. They continued to keep traditions, and this song. --------------------------------------------------------------------- Japanese lylics あなたの笑顔 〜トゥトゥアロハ〜  原案 ホレホレ節  作詞・作曲 D-music   編曲 中村暢之 大きな荷物 抱えて      観光客(たびびと)は 帰ってく あなたに習ったあの歌を    ふっと思い出す        行こかメリケンよ、帰ろか日本 ここが思案のハワイ国     ふるさと恋しや 遠く海を見てた あなたの優しい笑顔に     トゥトゥアロハ        きびの畑に 風過ぎ      想い出は 還ってく      あなたと歩いたこの道で    一人口ずさむ         横浜出るときゃよ 涙がでたが 今じゃ子もある 孫もある   この地に生きよう       心にそう決めた        あなたの素敵な笑顔に     トゥトゥアロハ        祖国を相手の         戦に狩り出され        それでも歌い継いできた    大切な歌           笑顔と共に          トゥトゥアロハ          アロハオエ